懂粤语和英语的帮忙改个英文名吧
1、Sean,shaun, shawn(他们三个都一样)最适合你了! 读音是shaon,千万别读成sian 这个跟你的命还很像,外国人用的也不少,所以说这个最好了。
2、Vanessa- 纤细,有吸引力的女子。Vivian- 充满活力、风趣的女子。Zoey- 希腊语“生命”之意,通常指充满艺术气质的小(女)孩,有趣但有点古怪。Candice- 希腊语“闪烁耀眼”的意思。Candice一般让人想到身材高挑,美丽无瑕的女子,外向,直率,独立,甜美。
3、“林斌”这个名字确实很难找近似读音而且含义有不错的英文名。而且以“斌”读音来寻找似乎也不容易,有一个比较接近,Binn,但这个Binn在英文中则更多是出现在姓氏中。所以也就不大适合了。
4、Mary: 原籍是拉丁文,意思 大海的星星。也有一些其他可能的含义,像 希望的孩子。玛丽是天主教教会的伟大可敬的对象。
5、这个名字出自英文名Caroline系列的一种昵称体,Caroline(卡罗琳)体系演变分布很广,其各种书写体在拉丁语及德语法语等多种地区语种中都有演变出处。这个名字的本意为自由者。这个名字也可以写作Carri和Karrie,读音没有变化。
请问香港人的中文名对应的英文发音是根据什么而发音的?
Myeong”。但对于香港籍人士,韩国是否也会依照粤语读音来表述,这就不清楚了。香港籍人士的姓名英文拼写是出自粤语读音,这是遵守了香港的官方语音。但不论韩国是否会依照粤语读音来表述,香港籍人士姓名的英文拼写是不可以改变的。比如“吴”姓的香港人走到世界各地,其姓名拼写只有“Ng”是合法的。
英文名艺人大多数都是根据自己姓名的后两个字发音,取个差不多发音的,或者是自己喜欢的英文名。
香港人取英文名字有部分与自己的中文名字读、意义相关,如[珍妮:Jenny],但如[关心妍:JADE]则没相干。你叫[来亚琴],英文名可叫[Aegean](爱琴)。
香港拼音梁字
1、“Leung”是“梁”这个姓氏的港式拼写。是取自白话的“梁”字的音译。翻译成liang是现代汉语拼音即中国汉字的音标,按照汉语音素拼读汉字准确,而以英语习惯的拼读方式拼读汉语拼音可能发音不准比较,或者拼读不出来;翻译成leung或leong是以英语发音方式的音素音标标注汉字,也是早期的汉语拼音。
2、“Leung”是“梁”这个姓氏的港式拼写,是取自白话的“梁”字的音译。翻译成liang是现代汉语拼音即中国汉字的音标,按照汉语音素拼读汉字准确,而以英语习惯的拼读方式拼读汉语拼音可能发音不准,或者拼读不出来;翻译成leung或leong是以英语发音方式的音素音标标注汉字,也是早期的汉语拼音。
汉字“水”的香港拼音怎么拼?
依照香港读音,“Cheung”读作“Chie-ong”,是正确的。这个结构属于香港式英文拼写,出自粤语读音,但与粤语拼音还不同。香港语言学学会粤语拼音即为粤拼。因为此拼音使用的字母是根据国际音符使用的字母,所以语言学家比较喜欢此拼音,而且此拼音在澳门也常见。
香港拼音就是“广州话拼音”。JIYU---余 WING---泳 SAM---森 余---jyu4,读第四声。同音字:曘, 薷, 璵 泳---wing6,读第六声。同音字:颖, 咏, 颍 森---sam1,读第一声。
香港的拼音形式源自粤语(香港方言)的发音,我们内地则是已经确立了普通话概念,是根据普通话读音而制定的拼音制度。所以香港拼音和内地拼音自然是有差别的,而且读音更是差别。
拼出来被香港人看到会一头雾水,甚至笑死人。正确的拼法是:何:ho/hoh(较旧的拼法)念:nim 微:mei/mey/mi 燕:yin 灿:chan 杜:to 佳:kai 谭:tam 瑶:yiu 成:sing/shing(较传统的拼法)参考资料:我是广州人,自小看香港电视长大,而且曾经在香港生活过一段时间。
陈(CHAN),郑(CHENG)如果你想问香港人怎么打字的,香港大部分人都用“仓颉输入法”,不需要识拼音。
我可以明确的回答您,香港拼音(港英政府拼音)的拼音不像汉语拼音一样在拼写上有明确的严格规定,“叶”这个姓氏在香港拼“YIP”和“IP”都是正确的,都无错,但是“YIP”这种拼法更常见,像ymca1157说的“YAP”我倒是没见过,因为“叶”在粤语里不发“YAP”这个音。
粤语不就是拼音跟普通话不同吗?那请你把拼音发给我
不一样,差远了,从语言学上讲基本上无共同之处,普通话是以北方方言为基本方言,以北京音为基本音,而广州古代就是蛮夷之地,远离中原文化圈的雅言,所以虽然千百年过去了,两广也出了不少读书人,但是广东话还是生命力极强,吐字发音的结构上没有多少改变。
发音可以通过粤语拼音发出来。比如“爱”的粤语拼音就是 oi(哀),加上调值3,阴去。粤语拼音是将粤语罗马化的一种方式,粤语罗马化是指将标准的粤语发音的罗马化拉丁字母转写。进行罗马化的方案通常叫做粤语拼音方案。目前比较流行的粤语拼音方案是香港语言学学会拼音方案。
粤语和国语的区别是起源不同,副词的位置不同,双宾语的位置不同 起源不同 粤语:粤语的起源分别有源自北方中原的雅语与源自楚国的楚语等说法。汉代至唐宋,中原人源源不断地迁徙岭南,促进了粤语的发展和定型。
等方案,而在国内还有广州话拼音方案,这些不同的方案有不同的拼音规则。比如你举的例子陈字,如果是香港政府拼音会用chan,而粤拼是can4。再比如春字,如果是香港政府拼音会用chun,教育学院拼音会是tsoen1,粤拼是ceon1,广州话拼音则是cên1。这些只是拼法不同而已,读音是一致的。
粤语声调为“九声六调”,即九个声调(阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入),六种调值(阴平跟阴入调值相等,阴去跟中入调值相等,阳去跟阳入调值相等。调值相等的两个对应的不同声调其主要不同之处在于入声带韵尾而平上去声不带韵尾,其抑扬性相同而顿挫性不同)。
粤语的拼音 [yuè yǔ][释义] 粤语是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。分布于 广东 中部和西南部、 广西 东南部,以广州话为代表。语音特点是:古见母字一律读舌根音,唇齿音与舌根音不分,舌尖前音和舌尖后音不分;韵母没有韵头,辅音韵尾有鼻音和塞音两套;声调有九个。